Пишу что пишется :)
1 comment | Leave a comment
![]() | You are viewing Log in Create a LiveJournal Account Learn more | Explore LJ: Life Entertainment Music Culture News & Politics Technology |
Bob Dylan - It Ain't Me Go 'way from my window Leave at your own chosen speed I'm not the one you want, babe I'm not the one you need You say you're lookin' for someone Who's never weak but always strong To protect you an' defend you Whether you are right or wrong Someone to open each and every door But it ain't me, babe No, no, no, it ain't me babev It ain't me you're lookin' for, babe. Go lightly from the ledge, babe Go lightly on the ground I'm not the one you want, babe I will only let your down You say you're lookin' for someone Who will promise never to part Someone to close his eyes for you Someone to close his heart Someone who will die for you an' more But it ain't me, babe No, no, no, it ain't me babe It ain't me you're lookin' for, babe. Go melt back into the night Everything inside is made of stone There's nothing in here moving An' anyway I'm not alone You say you're looking for someone Who'll pick you up each time you fall To gather flowers constantly An' to come each time you call A lover for you life an' nothing more But it ain't me, babe No, no, no, it ain't me, babe It ain't me you're lookin' for, babe. |
Боб Дилан – Это не я Уходи от моего окна На той скорости, на которой хочешь; Я не тот, кого ты хочешь, Я не тот, кто тебе нужен. Ты говоришь, что ищешь кого-то, Кто не бывает слабым, кто всегда силен, Чтобы оберегать и защищать тебя, И все равно - права ты или нет; Кого-то, кто откроет все двери перед тобой Но это - не я, бэби. Слезай потихоньку с крыльца, И легко ступи на землю. Я - не тот, кого ты хочешь, Я только подведу тебя. Ты говоришь, что ищешь того, Кто пообещает никогда не расставаться с тобой, Того, кто закроет ради тебя свои глаза, Того, кто закроет ради тебя свое сердце, Кого-то, кто умрет за тебя и более того - Но - это не я, бэби. Ступай, растворись в ночи, милая, Все внутри там сделано из камня; Здесь ничто не колыхнется, И в любом случае я не один. Ты говоришь, что ищешь того, кто Будет поднимать тебя каждый раз, когда ты упадешь, Кто будет всегда собирать цветы И бежать к тебе по первому зову, Любовника на всю жизнь и ничего более - Но это не я, милая, Это не я, бэби, Ты ищешь не меня (c) |
Много во мне маминого,
Папино - сокрыто,
Я из века каменного,
Из палеолита.
Но по многим отзывам -
Я умный и не злой,
То есть, в веке бронзовом
Стою одной ногой.
Наше племя ропщет, смея
Вслух ругать порядки.
В первобытном обществе я
Чую недостатки.
Просто вопиющие! -
Довлеют и грозят,
Далеко идущие -
На тыщу лет назад.
Собралась, умывшись чисто,
Во поле элита.
Думали, как выйти из то-
Го палеолита.
Под кустами ириса
Все передрались.
Не договорилися,
А так и разбрелись.
Завели старейшины, а
Нам они примеры, -
По две, по три женщины, по
Две, по три пещеры.
Жены крепко заперты
На цепи да замки,
А на крайнем Западе
Открыты бардаки.
Перед соплеменниками,
Вовсе не стесняясь,
Бродят люди с вениками,
Матерно ругаясь,
Дрянь в огонь из бака льют,
Надыбали уют,
Ухают и крякают,
Хихикают и пьют.
Между поколениями
Ссоры возникают,
Жертвоприношениями
Злоупотребляют.
Ходишь - озираешься
И ловишь каждый взгляд.
Малость зазеваешься -
Глядь тебя едят.
Люди понимающие
Ездят на горбатых,
На горбу катающие
Грезят о зарплатах.
Счастливы горбатые,
По тропочкам несясь.
Бедные, богатые -
У них, а не у нас.
Продали подряд все сразу
Племенам соседним,
Воинов гноят образо-
Ваньем этим средним,
От повальной грамоты
Те начали орать.
Поглядели мамонты
И стали вымирать.
Дети все с царапинами
И одеты куце,
Топорами папиными
День и ночь секутся.
Скоро эра кончится -
Набалуетесь всласть!
В будущее хочется?
Да как туда попасть?!
Колдуны пророчили, де
Будет все попозже...
За камнями - очереди,
За костями - тоже.
От былой от вольности
Давно простыл и след:
Хвать тебя за волосы! -
И глядь - тебя и нет.
Притворились добренькими,
Многих прочь услали
И пещеры ковриками
Пышными устлали.
Мы стоим, нас трое, нам -
Бутылку коньяку...
Тишь в благоустроенном
{И} каменном веку.
Встреться мне, молю я исто,
Во поле, элита!
Забери ты меня из то-
Го палеолита.
Ведь по многим отзывам -
Я умный и не злой,
То есть, в веке бронзовом
Стою одной ногой.
1978
|
То была не интрижка, - Ты была на ладошке, Как прекрасная книжка В грубой суперобложке. Я влюблен был как мальчик - С тихим трепетом тайным Я листал наш романчик С неприличным названьем. Были клятвы и угрозы - Все одни и все те же, - В основном была проза, А стихи были реже. Твои бурные ласки И все прочие средства - Это страшно, как в сказке Очень раннего детства. Я надеялся втайне, Что тебя не трепали,- Но тебя, как в читальне, Очень многие брали. Мне сказали об этом, Можешь мне и не верить, Под огромным секретом Человек сорок девять. Прочитать бы мне свадьбу, Я молю христом богом, Чтоб скорей пролистать бы Мне конец с эпилогом. Не дождуся я мига, Когда я с опозданьем Сдам с рук на руки книгу С неприличным названьем. 1965 |
"The Blowers Daughter" And so it is Just like you said it would be Life goes easy on me Most of the time And so it is The shorter story No love, no glory No hero in her sky I can't take my eyes off of you I can't take my eyes off you I can't take my eyes off of you I can't take my eyes off you I can't take my eyes off you I can't take my eyes... And so it is Just like you said it should be We'll both forget the breeze Most of the time And so it is The colder water The blower's daughter The pupil in denial I can't take my eyes off of you I can't take my eyes off you I can't take my eyes off of you I can't take my eyes off you I can't take my eyes off you I can't take my eyes... Did I say that I loathe you? Did I say that I want to Leave it all behind? I can't take my mind off of you I can't take my mind off you I can't take my mind off of you I can't take my mind off you I can't take my mind off you I can't take my mind... My mind...my mind... 'Til I find somebody new |
Дочь ветра Так оно и есть, Как ты и говорила. Жизнь моя легко течёт, Большую часть времени, Так оно и есть, Короткая история, Ни любви, ни славы, Нет героя в её небесах. Не могу оторвать глаз от тебя Не могу оторвать глаз от тебя Не могу оторвать глаз от тебя Не могу оторвать глаз от тебя Не могу оторвать глаз от тебя Не могу оторвать глаз от тебя Так оно и есть, Как ты и говорила, Прохладная вода, Дочька ветра, Ученица в самоотречении. Не могу оторвать глаз от тебя… Я не говорил, что не выношу тебя? Я не говорил тебе, что хочу оставить всё это позади? Не могу оторвать глаз от тебя… … Не могу оторвать от свой разум от тебя, Мой разум,.. разум.. Пока не найду кого-то снова.. |
Не могу оторвать глаз от тебя Я родился сегодня утром Еще до первого света зари Молчание у меня снаружи Молчание у меня внутри Я кланяюсь гаснущим звездам Кланяюсь свету луны Но внутри у меня никому не слышный звук Поднимающийся из глубины Я родился на севере Чтобы дольше оставался цел У меня нет друзей Чтобы никто не смог сбить прицел Море расступилось передо мной Не выдержав жара огня И все стрелки внутри зашкаливали При первых проблесках дня Я не мог оторвать глаз от тебя. Я родился со стертой памятью Моя родина где-то вдали Я помню, как учился ходить, Чтобы не слишком касаться земли; Я ушел в пустыню, Где каждый камень помнит твой след Но я не мог бы упустить тебя Как не мог бы не увидеть рассвет. Я не могу оторвать глаз от тебя. (c) |
|
David Bowie – Changes I still don't know what I was waiting for And my time was running wild A million dead-end streets Every time I thought I'd got it made It seemed the taste was not so sweet So I turned myself to face me But I've never caught a glimpse Of how the others must see the faker I'm much too fast to take that test Ch-ch-ch-ch-Changes (Turn and face the strain) Ch-ch-Changes Don't want to be a richer man Ch-ch-ch-ch-Changes (Turn and face the strain) Ch-ch-Changes Just gonna have to be a different man Time may change me But I can't trace time I watch the ripples change their size But never leave the stream Of warm impermanence and So the days float through my eyes But still the days seem the same And these children that you spit on As they try to change their worlds Are immune to your consultations They're quite aware of what they're going through Ch-ch-ch-ch-Changes (Turn and face the strain) Ch-ch-Changes Don't tell t hem to grow up and out of it Ch-ch-ch-ch-Changes (Turn and face the strain) Ch-ch-Changes Where's your shame You've left us up to our necks in it Time may change me But you can't trace time Strange fascination, fascinating me Changes are taking the pace I'm going through Ch-ch-ch-ch-Changes (Turn and face the strain) Ch-ch-Changes Oh, look out you rock 'n rollers Ch-ch-ch-ch-Changes (Turn and face the strain) Ch-ch-Changes Pretty soon you're gonna get a little older Time may change me But I can't trace time I said that time may change me But I can't trace time |
Дэвид Боуи – Перемены Я до сих пор не знаю, чего же я ждал, И моё время вышло из-под контроля, взбесилось, Миллион улиц с тупиком в конце, Каждый раз, когда я думал, что сделал как надо, Послевкусие не было таким сладким. Поэтому я решил посмотреть на самого себя, Но у меня не было даже мимолётное чувства, Как другие должны воспринимать жулика, Я слишком быстр, чтобы пройти это испытание. П-п-пп-п-Перемены Развернись и встреть натяжение, Перемены, Не хочу быть человеком богаче, Перемены, Развернись и встреть растяжение, Перемены, Просто хочу быть другим человеком, Время может изменить меня, Но я не могу отследить время. Я наблюдаю, как волны меняю свой размер, Но никогда не выходят из своего потока Тёплой мимолётности и непостоянства, И дни плывут сквозь мои глаза, Но дни всё те же, И те дети, на которых вам плевать, Когда они пытаются изменить свои миры, Они неуязвимы к вашим наставлениям, Они всё очень в курсе того, через что им предстоит пройти. П-п-пп-п-Перемены Развернись и встреть натяжение, Перемены, Не говори им вырасти и выйти их этого, П-п-пп-п-Перемены Развернись и встреть растяжение, Перемены, Где твой стыд, Ты оставил нас копаться в этом, Время может изменить меня, Но ты не можешь отследить время. Странное очарование, привлекает меня, Перемены зачинают шаг, которым я пройду. П-п-пп-п-Перемены Развернись и встреть натяжение, Перемены, Эй, оглянитесь, вы, рок-н-роллеры, П-п-пп-п-Перемены Развернись и встреть растяжение, Перемены, Совсем скоро вы чуть-чуть постареете, Время может изменить меня, Но я не могу отследить время. Я сказал, что время может изменить меня, Но я не могу отследить время. |
Take Her In Your Arms Have you seen him on the corner And his lip would reach the pavement. He's been hiding from his razor, Is he not an awful sight? In love he was the purist, How he's frightening our tourists. If he'd gone and asked his father Oh, I'm sure he'd set him right, sayin' "Take her in your arms And tell her that you love her, Take her in your arms And hold that woman tight. Won't you take her in your arms And tell her that you love her. If you're going to love a woman Then be sure you do it right." Now he met her at a disco In a dive in San Francisco And it all might have been different Had he seen her in daylight. She was painted, she was scented, But she drove your man demented If he'd gone and asked his father Oh, I'm sure he'd set him right, sayin' "Take her in your arms And tell her that you love her, Take her in your arms And hold that woman tight. Won't you take her in your arms And tell her that you love her. If you're going to love a woman Then be sure you do it right." Here's a pub with fun and laughter The landlord's buying bevvy. There's a session in the corner And the crack is grand tonight, But your man who's lost his woman, He's still at home lamenting. If he'd gone and asked his father Oh, I'm sure he'd set him right, sayin' "Take her in your arms And tell her that you love her, Take her in your arms And hold that woman tight. Won't you take her in your arms And tell her that you love her. If you're going to love a woman Then be sure you do it right." Now, depression's not a million laughs But suicide's too dangerous. Don't go leppin' out of buildings In the middle of the night. It's not the fall --- but landin' That'll alter social standin' So go first and ask your father Oh, I'm sure he'll set you right, sayin' "Take her in your arms And tell her that you love her, Take her in your arms And hold that woman tight. Won't you take her in your arms And tell her that you love her. If you're going to love a woman Then be sure you do it right." Here's a health to all true lovers, Their sisters and their brothers, And their uncles and their grannies, For this thing is black and white. If you're keen to start romancin' With its leppin' and its dancin' Then go first and ask your father And I'm sure he'll set you right, sayin' "Take her in your arms And tell her that you love her, Take her in your arms And hold that woman tight. Won't you take her in your arms And tell her that you love her. If you're going to love a woman Then be sure you do it right." |
Возьми её в свои обьятья Видели ли вы его там за углом? И губы коснутся мостовой. И он прячется от своего лезвия, Не ужасный ли это знак? И в любви он был пуристом, А теперь - гроза туристов. Если бы он ушёл и спросил своего отца, Оо, я уверен, отец наставил бы его как надо, словами: «Возьми её в свои объятья И скажи, что ты любишь её, Возьми её в свои руки И держи её крепко. Не возьмёшь ли ты её в объятья И не скажешь, что любишь её? Когда собираешься любить женщину, Будь уверен, что делаешь это как надо.» И вот он встретил её на диско Когда нырнул он в Сан-Франциско, И это всё могло быть по-другому, Встреть он её при свете дня. Она был разукрашена и надушена, Но она свела бы с ума любого. Если б он ушёл и спросил своего отца, Оо, я уверен, тот сказал бы ему правильно: «Возьми её в свои объятья И скажи, что ты любишь её, Возьми её в свои руки И держи её крепко. Не возьмёшь ли ты её в объятья И не скажешь, что любишь её? Когда собираешься любить женщину, Будь уверен, что делаешь это как надо.» А вот смешная и смеющаяся пивнушка, Где мужички покупают себе выпивку. Вон там собрание в уголке, И треск сегодня просто грандиозный, Но тот мужик, что потерял свою женщину, До сих пор горько жалеет себя дома. А вот если б он встал и пошёл к своему папе, Ооо..., я убеждён, папа бы наставил его правильно, словами: «Возьми её в свои объятья И скажи, что ты любишь её, Возьми её в свои руки И держи её крепко. Не возьмёшь ли ты её в объятья И не скажешь, что любишь её? Когда собираешься любить женщину, Будь уверен, что делаешь это как надо.» Теперь, не миллион улыбок депрессии, А слишком опасное чувство покончить с жизнью.. Не ходи прыгать с крыш В середине-то ночи. Дело не в падении – а в приземлении, Которое изменяет социальное положение. Поэтому сперва или и спроси своего отца, Оо, я уверен, он скажет тебе правильно: «Возьми её в свои объятья И скажи, что ты любишь её, Возьми её в свои руки И держи её крепко. Не возьмёшь ли ты её в объятья И не скажешь, что любишь её? Когда собираешься любить женщину, Будь уверен, что делаешь это как надо.» Да здравствуют все настоящие любящие, Их сёстры и их братья, И их дяди и их тёти, Да здравствует эта чёрно-белая штука. Если ты проницательный настолько, чтобы впасть в романтику С её препятствиями и танцами, Тогда или и сначала спроси своего отца, И я знаю, он настроит тебя должным образом, сказав: «Возьми её в свои объятья И скажи, что ты любишь её, Возьми её в свои руки И держи её крепко. Не возьмёшь ли ты её в объятья И не скажешь, что любишь её? Когда собираешься любить женщину, Будь уверен, что делаешь это как надо.» |